Le ambiguit della lingua italiana

Преподаватель: Микеле
Участники: 6-12 человек
Уровень: от В1

 

Если вы уже обладаете хорошим уровнем знания итальянского языка, то, возможно, вы уже пытались читать итальянскую поэзию или Итало Кальвино или других авторов, которые в своих произведениях часто используют игру слов. Если, несмотря на ваш уровень владения итальянским языком, вы поняли не всё, то этот специальный курс создан как раз для вас.

Вы знаете как меняется значение фраз, приведённых ниже, которые лишь кажутся одинаковыми, и всего только одна запятая или апостроф полностью меняют их значение?

Soffre solo chi s’offre. Soffre solo, chi soffre. S’offre solo, chi soffre.

Vado a mangiare nonna. Vado a mangiare, nonna.

Meglio vivere d’istinti e d’istanti che distinti e distanti.

Итальянский язык примечателен тем, что большое количество слов – многозначные. Эта самая многозначность зачастую ставит нас в недоумение, а также приводит к неправильному толкованию и ошибкам. Например, слово "letto" можно перевести как "кровать" или "прочитанный", а воспринятое на слух "l'ira" может не иметь ничего общего с музыкальным инструментом ("lira"). Как же быть?

В течение курса «Ambiguità e doppi sensi: i mille volti della lingua italiana» Микеле расскажет, насколько итальянский язык богат такими лингвистическими феноменами, как: омонимы, игра слов и двусмысленность; поговорит о том, как некоторые слова могут менять своё значение в разных контекстах, а также научит распознавать в речи и правильно толковать эти «явления».

 

Программа курса:

Первое занятие

На первом занятии будет обсуждаться тема двусмысленности в итальянском языке. Является ли она проблемой или выбором стиля общения, который можно принять в тексте или в высказываниях. Также будут проанализированы некоторые инструменты и техники определения двусмысленности в структуре текста, для того, чтобы избежать недопонимания.

Второе занятие

В течение второго занятия будут обсуждаться некоторые простые явления, которые рождают двусмысленность. Например: омонимы, омографы, омофоны. Эти явления могут представлять проблему в общении или осознанный выбор способа общения.

Третье занятие

Третье занятие будет посвящено анализу некоторых лингвистических примеров, наиболее ярко представляющих двойственность: двойной смысл, грамматическую неопределенность и анафоры, и насколько они важны в контекстуализации и разговорной речи.

Четвёртое занятие

На четвертом занятии будет предложено рассмотреть основную классификацию случаев двусмысленности. Каждый тип будет описан и объяснен с помощью примеров из разных контекстов, начиная со сложных или сомнительных фраз повседневной жизни с точки зрения семантики и заканчивая поэтическими приемами, когда двусмысленность становится инструментом и обогащает язык.

 

Расписание:
Курс рассчитан на 4 занятия по 2 академических часа и будет проходить по понедельникам с 18:45-20:15

Начало: 24 сентября 2018

Стоимость курса: 5 600 руб.

Записаться на этот курс

Форма онлайн-записи на курсы

Вы записываетесь:

Ваши контактные данные